Sch\u00f6nwerth\u2019s Cinderella is a woodcutter’s daughter who
uses golden slippers to recover her beloved from beyond the moon and the
sun. His miller’s daughter wields an ax and uses it to disenchant
a prince by chopping off the tail of a gigantic black
cat.<\/p><\/blockquote>\n
Even better, that linked article suggests the collection might go
farther than just focussing on princesses:<\/p>\n
Just as girls became domestic drudges and suffered under the curse of
evil mothers and stepmothers, boys, too, served out terms as gardeners
and servants, sometimes banished into the woods by hostile fathers.
Like Snow White, they had to plead with a hunter for their lives. And
they are as good as they are beautiful – Sch\u00f6nwerth uses
the German term \u201csch\u00f6n,\u201d or beautiful, for both male
and female protagonists.<\/p><\/blockquote>\n
We commented previously on how fairy tales were often warnings to
young women that they should be passive and dutiful. In a society
where girls had the power to cause chaos if they ever stepped outside
the extreme social restrictions, families wanted children to see these
dangers on a mythic level. We still do it – even in
Star Wars<\/strong>, those who seek personal power are bad and will
fall to evil. (It has also been pointed out that Governments, the
Church and other authorities all promoted this mindset throughout
history, and that it’s an incredibly good form of population
control. The idea that niceness and power are incompatible has been
socially useful, but remains untrue at least on a small scale.)
Star Wars<\/strong> champions those rebels who seek agency for
themselves against a dark Authority, but many of its other
messages would fit right in with the warnings in folk
tales.<\/p>\n
While the GOOD = PHYSICALLY BEAUTIFUL trope is still ironclad
across most tales, it looks as though this latest find of
stories will show the rules about behaviour and the tales of
young people needing rescue being applied to men just as much as
women, which could be VERY badass.<\/p>\n
One hundred of the new stories were published in German in 2010,
but there’s no news on when any will be translated into
English. We’ll keep an eye on this, and keep the good
readers of BadRep updated! (If there’s a version where a
princess kills a dragon with a sword, radio stations scanning
the outer galaxy will be confused by how loud my cheering must
have been to have reached them).<\/p>\n
And if you think that we’re hoping for too much, that the
tales might not be that different from the sanitised Victorian
versions, read that first quote again. Cinderella – in so
many versions a figure so passive that she doesn’t
announce herself even when the Prince enters her house, right up
to when he puts the slipper on her foot – is here the
heroine who uses magic items and travels impossibly far, taking
action to rescue her beloved.<\/p>\n
Imagine if Disney had sold us that version in 1950.<\/p>\n