racial stereotypes – Bad Reputation A feminist pop culture adventure Mon, 27 May 2013 22:10:13 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.6 37601771 [Guest Post] You Just Take Them: Gender & Sexuality in Eli Roth’s Hostel (Part 1/2) /2013/05/13/guest-post-you-just-take-them-gender-sexuality-in-eli-roths-hostel-part-12/ /2013/05/13/guest-post-you-just-take-them-gender-sexuality-in-eli-roths-hostel-part-12/#comments Mon, 13 May 2013 08:00:51 +0000 http://www.badreputation.org.uk/?p=13578
  • Today we’re honoured to welcome Alice Slater to the BadRep Towers soapbox for the first of two posts. Wanna join the party? Send your pitch to [email protected]!
  • It’s unsurprising to learn that the big names in the so-called “torture porn” movement are all blokes. Known as the Splat Pack, James Wan (Saw, Dead Silence), Alexandre Aja (The Hills Have Eyes), Eli Roth (Cabin Fever, Hostel), Greg McLean (Wolf Creek), Rob Zombie (House of 1000 Corpses, Halloween) and Darren Lynn Bousman (Saw II-IV) all specialise in a brand of horror that leans heavily on sadism and graphic onscreen gore – the more creative and toe-curlingly disgusting, the better.

    Eli Roth met a wave of criticism for the gender roles in Hostel (2005), a film in which all the women are either sex workers, hypersexualised and morally repugnant, strung out on enough narcotics to render them completely obsolete as anything other than onscreen ass, or all of the above (with the exception of two Japanese twentysomething tourists, who are portrayed as giggling and coquettish – the stereotypical western idealisation of Japanese women as schoolgirlish and subservient).

    Poster for HostelRoth, being a sensitive chap at heart, created Hostel Part II as a response – kind of like Neil Marshall hopping from Dog Soldiers to The Descent. Nice try, Eli. The gender politics are equally terrible in Hostel II. I know – “I can’t believe it!” said absolutely no one.

    Now, horror isn’t the most feminist genre, but it’s my genre of choice. Female nudity, themes of female virginity and scenes of a sexual nature are prevalent in horror, from chaste Janet Leigh’s infamous shower scene to the chesticular fireworks of Piranha 3DD. Sex and death – the circle of life, as Sir Elton calls it – are intrinsically linked, and often sit well side by side. We all know what the phrase “torture porn” refers to, but there’s a problematic duality created by suggesting that sadistic violence and sexual gratification are titillating in the same way. It reduces the whole horror genre to something akin to Bizarre magazine: Blood! Tits! Tits covered in blooood!

    Hostel opens with an unsympathetic bunch of lads on tour as they weave through the streets of Amsterdam. The group laugh at sensitive, still-getting-over-his-ex Josh (Derek Richardson) for suggesting they take a break from smoking pot and chasing skirt to check out a museum or two. Then they fistbump and hi-five their way through the Red Light District. It leaves us all feeling well primed for the next hour and a half of blood, guts and dismemberment because they are quite possibly the most unlikeable people in the history of humanity (apart from Jeremy Clarkson, who retains his crown of The Worst).

    “Paying to go into a room to do whatever you want to someone isn’t exactly a turn-on,” says Sensitive Josh, and we all cock our heads and recognise that he is definitely going to die. The anti-sex work comparison drawn between prostitution and the premise of Hostel – the rich paying high prices to torture and kill others – doesn’t go unnoticed.

    Loutish and drunk, the lads are denied entrance to their hostel. As a rain of glass bottles smashes around their feet, an eastern European tourist offers refuge in his hostel room. Here, Sensitive Josh awkwardly explains the definition of ‘clitoris’ (“Women have it? It’s like right near the labia? Like, it hangs?”) and talk naturally turns to sex.

    “Looking for girls?” their new friend Alex asks. He then creepily shows them photos of himself having sex with women “so hot, you won’t believe it”. He explains that the women of Bratislava “go crazy for any foreigner. You just… take them.”

    After hearing one of the most chilling phrases in the history of patriarchy, off the threesome go to Bratislava. A creep on the train confirms that eastern European women are smokin’ hot and DTF. He then places a hand on Sensitive Josh’s thigh and Josh reacts as though he’s just had his Achilles tendons cut (and we can be accurate here because that is exactly what happens to him approximately twenty minutes later).

    This brief moment of casual homophobia is not to be overlooked: Josh, the sensitive one, the most respectful and the least sexually repugnant of the three, later places his hand on this man’s thigh in a sincere yet hesitant apology – moments after being called a “faggot” by Paxton. “I would have done the same thing at your age,” the man says, regarding Josh’s extreme and aggressive reaction to the hand-on-thigh moment from before. “It’s not easy, but from my experience, choosing to have a family was the right choice for me. Now I have my little girl, who means more to me than anything. But you should do what’s right for you.”

    Hold on, what? It’s no coincidence that the next shot is of Josh ‘making his choice’ – on the brink of having sex with an incredibly attractive woman. Because of course, sexuality is a choice and the option of having a family is strictly for those that choose ‘straight’.

    Anyway, the hostel is everything they imagined and more: slender young women shoot them come-hither looks, are totally chill to hang out in the spa with their tits out, and laugh at their inane jokes. Reader, our trio of lads go dancing, pop pills and eventually fuck their roommates to Willow’s Song, the alluring siren’s song performed by Britt Eckland as she seduces the copper in 1973’s hit cult flick The Wicker Man (incidentally, another movie about a community seducing and eventually murdering outsiders).

    The problem? These are not sexually liberated tourists, having a laugh and shagging a bunch of goons for the fun of it. They, like Willow of The Wicker Man, are duplicitous: the sex is the primer for the betrayal, because we all know that sexually liberated women are up to no good.

    • Come back tomorrow for Part 2, in which Alice looks at Hostel II – and its more prominent female characters – in more detail… EDIT: Read Part 2 here.
    • By day, Alice Slater is a writer and bookseller from London. By night, she is a horror film addict who always keeps the lights on. She writes for Mslexia and Drunken Werewolf, and she blogs about veg*n high jinx at SmokinTofu.com.
    ]]>
    /2013/05/13/guest-post-you-just-take-them-gender-sexuality-in-eli-roths-hostel-part-12/feed/ 3 13578
    An Alphabet of Feminism #14: N is for Nanny /2011/01/17/an-alphabet-of-femininism-14-n-is-for-nanny/ /2011/01/17/an-alphabet-of-femininism-14-n-is-for-nanny/#comments Mon, 17 Jan 2011 09:00:41 +0000 http://www.badreputation.org.uk/?p=1294  

    N

    NANNY

    Sonic Nurse

    After the army of Important Academic Languages, and their Distinguished And Layered Relationship With Modern English, we reach this. Nanny has no real relation to Latin, Greek, French, Middle or even Old English, but derives from ‘a child’s corruption of the word nurse‘, tellingly akin to mammaNurse, it must be granted, has slightly more pedigree: it derives from the twelfth-century Old French term norrice, via the Latin nutricius (= ‘that suckles, nourishes’). It first appears in 1530 as a verb ‘to suckle’, and as a noun fifty years later, where it has the meaning we probably use most often: ‘one who takes care of the sick’.

    Hattie McDaniel as Mammy, in Gone With The Wind

    Hattie McDaniel as Mammy, in Gone WIth The Wind. Image from http://www.gonemovies.com/

    Nanny is first cited as an independent word meaning ‘a child’s nurse-maid’ in 1795, whence it proves itself as fluid as you would expect, also encompassing a quasi-proper name, Nana (Cf. Katy Nana in Mary Poppins, and the Newfoundland dog in Peter Pan). In 1830s America, we meet another deviant form of the same idea: mammy, a dialect corruption of mamma referring to ‘a black woman who looks after white children’. In extended form, mammy refers to a racial stereotype: ‘the loud, overweight and good natured black woman’, epitomised (in proper name form) in Gone With The Wind, and controversially brought to life in an Oscar-winning performance by Hattie McDaniel (above, right). And it’s not all the Americans: this phenomenon has certain similarities to the British use of native women as nursemaids in colonial India, ayahs, so named in reference to the Hindi word meaning ‘nurse’.

    Dude Ranch Nurse

    All this leads back to one place: the whistleblowing potential of an infant’s cries, in this instance naming the truly maternal figure in their formative years. But then, of course, until the late eighteenth century (the nineteenth, in France), no fashionable woman would even consider nursing her own child: on the contrary, wet nursing (sending your kid out to be suckled by a hired breast) was so common as to be automatic. Newborns were generally sent away for up to two years to be nourished, at a rate of anything from a few shillings a week to between £25 – 50 a year.

    The reasons were as varied as the price, spanning the apparently trivial (social custom, and the desire to return to public life ASAP); the medical (fears for the mother’s health after the strain of lying in sans twenty-first century advantages), and the ‘medical’ (the widespread notion that sex with a nursing woman would damage her milk and therefore the child, and the belief that conception was impossible during this time anyway). It also seems possible that rampant infant mortality may have contributed: parents would send their children away until they had survived their most dangerous years, rather than invest emotional energy in a little’un who might well leave you before their first birthday.

    That said, the enduring influence of the nanny qua mother-figure lasted long into the twentieth century, albeit mostly among the mega-aristocracy: The King’s Speech (2011) imagines the future George VI to have been closer to his nannies than his family; one of these, Charlotte Bill, was famously also an effective mother to his autistic and epileptic younger brother, Johnny (re-created in the 2003 BBC serial The Lost Prince).

    Maggie’s Farm

    Louis XIV of France depicted breast-feeding from his wet nurse

    Louis XIV of France painted with his wet-nurse, by Charles Beaubrun (c.1640)

    The women who actually did all this nursing were inevitably of a lower social class than their clients – if not a different race – although they could earn good money (and possibly a nice pension) in the process. Here we tumble into a parallel nanny universe: the word in its more formal sense originating from another proper name. Through a bit of shuffling, good old Ann became first Nan and then Nanny, in which incarnation, around 1788, the word came to simply connote femininity, as in Nanny-goat (= ‘a female goat’, on which see also ‘Jenny Wren’ and ‘jenny-ass’). Like Doll, Nan’s trajectory suggests commonness, generic feminine identity, and while the dictionary is specific on the two nannies‘ separation, its stated origin in an infant’s mouth is by definition uncertain, language development fluid, and the connections between milking and the farmyard in need of little exposition – compare the nineteenth-century term baby farmer, a lower-class wet nurse happy to let her charges die because her one-off fee encouraged little else. The term was always pejorative, and synonymous with the dangerous, non-nurturing female.

    In contrast, we have the nannies who stayed with one family for generations (like the mammy and the ayah abroad): these last are inevitably conventionally ‘older’ than their baby-farming colleagues, and presumably played a more extended mothering role. It is these strange insider-outsiders who appear in literature as bawdy and decrepit old women, inevitably depicted as their job title suggests: firmly on the side of the children they raise, to the extent that they will happily aid their improper sexual dalliances. It is thus that the Nurse appears in Romeo and Juliet, and in Keats’ The Eve of St. Agnes. The suspicion inevitably directed at these figures is certainly class-based: wet nursing’s detractors had been arguing for years that by withholding mothers’ milk parents risked their children absorbing working-class mannerisms – and criminal tendencies – from their surrogate teats.

    Na na na na na.

    The next stop for the nanny is in the inter-war years, with representatives including P.L. Travers’ Mary Poppins, the poems of A. A. Milne, and Noel Streatfeild‘s legion of sexless ‘cottage loaf’ Nanas. Streatfeild’s children are almost invariably orphaned, and their Nana-figure keeps them nourished through ‘nursery ways’, a stubborn lack of sentimentality, and a feeling of permanence sadly lacking in the increasingly fragmented world of war-torn Britain. A similar idea is repeated in the 1964 Disney film of Travers’ novel, which makes the significant decision to backdate events to 1910, when the focus is on ‘moulding the breed’ for future colonial greatness:

    A British nanny must be a general!
    The future empire lies within her hands.
    And so the person that we need
    To mould the breed
    Is a nanny who can give commands!

    Walt Disney’s Mary Poppins (1964)

    In so doing, Disney’s film situates the nanny as part of ‘tradition, discipline and rules’, nurturing Britain’s future rather than its children, and flying in the face of its very etymology.

    Mr Banks’ song does, however, lead us to the final stop on nanny’s childishly simple word-journey: its modern incarnation as the Dreaded Nanny State (first appearing some time between the fifties and sixties). Always an opprobrious term (attempts to re-appropriate it have met with derision)  critics of government intervention ranging from the welfare state to the smoking ban hark back to the nanny to point up ‘mollycoddling’, the infantalisation of the people (who are presumably thus reduced to the baby-talk of the nursery) returning to childhood with a fussy female at the helm. Wash your face, dearie.

    N is for Nanny - illustration showing a nanny washing a child's face

    NEXT WEEK: O is for Ovary

    ]]>
    /2011/01/17/an-alphabet-of-femininism-14-n-is-for-nanny/feed/ 21 1294