Born in 1863 and a celebrated author in her lifetime, Sinclair has, like so many women writers, been largely forgotten, despite her close friendships with some of modernism’s poster boys: Ezra Pound, Ford Madox Ford, Robert Frost, and others. She was an early champion of T.S. Eliot and the first critic to use the term “stream of consciousness” to describe a literary technique.
Rather brilliantly, Sinclair also campaigned for women to get the vote, and in 1912 wrote a pamphlet called ‘Feminism’ which argued for women’s equal potential for intellectual endeavour and political engagement. Her feminism seems to have been rather essentialist, but she was still a powerful voice for equality at a time when women were routinely denied the vote, an education, economic independence or sexual agency.
Sinclair had no formal education, although she read widely and developed an interest in psychoanalysis, philosophy and mysticism in particular. She attended Cheltenham Ladies College for a year before leaving to care for her four brothers who all had a hereditary heart defect. In spite of this, she wrote a dozen novels including bleak bildungsroman The Life and Death of Harriett Frean, essays, poems and short stories before the onset of Parkinson’s disease prevented her from writing.
She died in 1946, having already drifted into obscurity. However, her literary significance as a pioneer of feminism and modernism is starting to be recognised, as this great post points out: “Her work is good, even great, and it covers all the stops. It fits quite neatly in between George Eliot and Virginia Woolf, and she can serve well as a missing link.”
I stumbled upon Sinclair entirely by accident when I picked up her 1923 collection Uncanny Stories, which is where the horror connection comes in. There’s a near-complete copy available on Google Books if you want to check it out, although it’s missing one of my favourites.
Sinclair’s letters show that her idea for the title predates the publication of Freud’s essay The Uncanny by nearly a decade, but she seems to have welcomed the coincidence and it’s certainly fitting. Her stories are intensely psychological; there is no gore or ghouls, but instead a creeping horror and eerie imagery, and a sense of claustrophobia which lingers long after you’ve finished reading.
Some of the stories are intensely sad, such as ‘If The Dead Knew’, in which a son realises his dead mother has heard him tell others how he had secretly hated her:
Something compelled him to turn round and look towards his mother’s chair.
Then he saw her.
She stood between him and the chair, straight and thin, dressed in the clothes she had died in, the yellowish flannel nightgown and bed jacket.
The apparition maintained itself with difficulty. Already its hair had grown indistinct, a cap of white mist. Its face was an insubstantial framework for its mouth and eyes, and for the tears that fell in two shining tracks between. It was less a form than a visible emotion, an anguish.
Hollyer stood and stared at it. Through the glasses of its tears it gazed back at him with an intense, a terrible reproach and sorrow.
Then, slowly and stiffly, it began to recede from him, drawn back and back, without any movement of its feet, in an unearthly stillness, keeping up, to the last minute, its look of indestructible reproach.
And now it was a formless mass that drifted to the window and hung there a second, and passed, shrinking like a breath on the pane.
But other tales are comic. In ‘The Victim’, a ghostly visitation to a murderer isn’t full of reproach, but thanks – for freeing the victim from his debts.
Sinclair’s themes and imagery chime with many of the ideas popularised by Freud. Earlier in ‘If the Dead Knew’ the central character Hollyer is alarmed to discover he wishes his mother would die:
In the dark, secret places of the mind your thoughts ran loose beyond your knowing: they burrowed under the walls that shut off one self from another; they got through. It was as if his secret self had broken loose.
You are the unconscious mind and I claim my five pounds.
Founding a literary tradition which would later include Elizabeth Bowen and Margaret Atwood, Sinclair’s uncanny stories feature divided and dislocated selves, the dance of impulse and resistance and the hidden tracks and traces of memory and unspoken desire. And as Philippa Martindale explains, these stories are particularly concerned with feminine and feminist experience:
Sinclair’s uncanny fiction is a subtle tool for feminist expression, deconstructing patriarchal paradigms of power… Her uncanny stories serve as a forum for ‘deviant’ subjects, addressing cultural issues such as female desire, sexuality, and gender roles.
When I first read the collection, it reminded me of Daphne du Maurier’s short stories, and especially ‘The Apple Tree‘ – in part because most of the stories concern relationships between men and women. Martindale highlights the “sense of struggle for mastery between Sinclair’s male and female protagonists, typically played out in the sexual arena.” One of the best examples is ‘Where Their Fire Is Not Quenched’, which deals at once with the fantastic and the horrifically mundane as a former couple are compelled to eternally repeat their loveless affair in a shabby hotel room in the afterlife.
On the subject of ghost stories, Sinclair herself said:
Ghosts have their own atmospheres and their own reality, they also have their setting in the everyday reality we know; the story-teller is handling two realities at the same time.
For me it is this touching of two worlds which makes ghost stories so thrilling. The idea of something surfacing or reaching through, reaching back is unsettling and deeply uncanny. Sinclair’s protagonists find themselves at points where the membrane between the natural and supernatural, life and afterlife, the conscious and unconscious has grown thin.
]]>
To focus on misogyny is to obscure American Psycho’s scope, to ignore that the book is an uncompromising, unapologetic vortex of misanthropy and nihilism. Its narrator expresses disgust, contempt, anxiety and fear towards women, gay people, art students, Jewish people, the non-WASP, the homeless, the poor – anyone, in fact, who differs even by a small degree (a marginally more impressive business card, a better restaurant table) from the ideal which Bateman forces himself to emulate and sustain. Men in the novel are portrayed as unsympathetically as women, and dispatched as dispassionately – so why is it the torture and death of women that seems to abide with the reader?
Like all satire, the book exaggerates and burlesques that which already exists. The book’s scenes of torture and murder were, apparently, all based on Ellis’ reading of real life cases and criminology textbooks, not whimsically called into being by him. So American Psycho on one level is an uncensored, unsanitised exposé of what has already been done to women without any incitement or instruction from its author. Neither does Ellis’ writing give the impression that violence against women is in any way attractive. The impression it does give, to me at least, is that violence against women is horrifying, viscerally disgusting, and the preserve of fucked-up, nightmarish individuals who are increasingly prevalent during a stage of socio-economic development which encourages selfishness and greed over empathy, and whose actions are increasingly ignored or disbelieved within the same environment. His work is a mirror, not a manifesto or an instruction manual. To posit it as something qualitatively worse either than crimes actually committed against women throughout history, or to the presentation of sexualised violence or serial killing in almost any other area of the entertainment world, seems dubious.
It’s worth noting too how the deaths of Bateman’s victims are affected by their socio-economic background. Having decided against the murder of his date Patricia – a minor character so boringly materialistic that I’m fully on board with the theory that takes her to be Patrick’s imaginary female persona – Bateman reflects on whether it’s ‘her family’s wealth [that] protects her tonight’. In contrast, the vagrants and call girls he kills are already economic casualties, considered disposable even before they become casualties of violence. No character from society’s lower strata appears to be missed; it is only Paul Owen, Patrick’s peer and rival, whose disappearance is considered deserving enough to warrant a police investigation. The crude and blatant contrast between Bateman’s lifestyle and that of his victims – their disparity in wealth, and therefore in power, is explicitly fetishized in more than one encounter – which calls attention to the issue of why the victims of such killers are so often sex workers, or homeless, or transient, both male and female:
“Within police culture… we know that if a prostitute goes missing and is reported as missing, that they won’t be given the same priority as other people would get… [sex workers are not] valued enough in our culture for the police to take it seriously.”
– again intertwining a socio-economic indictment with a proto-feminist impulse.
One could argue incessantly about whether the book itself is misogynistic, or edifying, or indeed readable, but a
more productive debate centres on whether one can like art that one also acknowledges as problematic. When reading Anwyn Crawford’s excellent critique of the treatment of women in the lyrics and prose of that other aging enfant terrible, Nick Cave, I wasn’t convinced by all of her analysis – Cave’s work at least in its earlier phases seems, like Ellis, preoccupied with morbidly examining a pathologised masculinity rather than valorising it – but the most substantial point I drew from the ensuing debate was that the issue may be less such works themselves and more their involvement in the mainstreaming, acceptance and excusing of problematic attitudes. The gynophobic aspects of these works are made respectable by being cloaked as edgy or transgressive, when they merely dramatise the violence and inequality that already exists. Although I still contend that the violence in Ellis’ writing is not there as intentional titillation, as long as there are those for whom such things are lived experience, rather than escapist fantasy or performance material, then there will be a correspondingly visceral response to their artistic portrayal.
Although readers who read for prurient or puerile pleasure are hardly something for which writers can bargain or legislate, questions can be asked about the cachet Ellis manages to retain in the world of Guardian profiles and Soho salons, when other works of equally politicised and equally slapstick splatterpunk – Dennis Cooper, say, or Stewart Home, or even The SCUM Manifesto – languish in the ‘cult fiction’ gutter. Helen Zahavi’s brilliant Dirty Weekend, a novel published the same year as American Psycho, explores similar themes but blurs the lines between victim and perpetrator. There are marked stylistic differences, sure – Zahavi uses lyrical prose to distance or distract the reader from the trauma and gore she describes, whereas Ellis more or less rubs the reader’s face in it – and the violence of Zahavi’s protagonist is entirely reactive: she wishes only to be left alone and when she is not, she strikes out and strikes upwards. Dirty Weekend, despite receiving polarised reviews on publication, has had nothing like the long-term vilification heaped upon American Psycho, but by the same token has received far less enduring acclaim or even attention.
Maybe it’s just Ellis’ pre-existing status as wunderkind author of Less Than Zero that elevates his subsequent work. Or it might be the very obviousness of his traditionalist politics – American Psycho has more than a bit in common with something like Last Exit to Brooklyn, a cult novel of 1964 which also enlists depictions of depravity and sexual violence in the service of what can look an awful lot like proscriptive neo-puritanism. Is there more mainstream space for works which reproduce existing social structures and power relations, which, even if they challenge their existence, do so through the evidently ambiguous strategies of grotesque exaggeration or reductio ad ridiculum rather than direct disruption? For all its horrified laughter at the state we’re in, American Psycho isn’t in the business of imagining alternatives to it.
]]>I read the book as a deeply moral – disappointingly puritan, if you like – anti-capitalist and even vaguely feminist tract. American Psycho is a house built with the tools of the master: it is, just like 1980s capitalism, crass, lurid, vulgar, heavy-handed and unapologetic. It bludgeons home its basic homily, that consumerism fails to make us happy or to lend meaning to our lives, with all the subtle and delicate artistry of a Reagan speech. But beyond this, in 2012 it’s undeniable that the values and trends the book castigated two decades back have only become more deeply entrenched. Does the book’s earnest, and still depressingly relevant, indictment of capitalism and consumerism excuse its scenes of rape, torture and murder? Maybe not, but I think those who criticise the book on these grounds, like those who called for its suppression and boycott twenty years ago, end up alienating a potential if problematic ally.
It’s hard to take seriously much that Ellis says, about either this book in particular or his work in general. A lot of his public pronouncements deal in Dylanesque obfuscation, or deliberate outrage-baiting – his Twitter account alone is a masterclass in trolling – which makes it both absurd and unfortunate that his work is so often perceived as deadly serious and condemned on the same grounds. His explanations of the origins of American Psycho, though, have the ring of sincerity, and place the book in opposition to the impact of 1980s society and culture on the individual male:
‘the book is, need I even say this, a criticism of a certain kind of masculinity and a certain kind of white male, heterosexual, capitalist, yuppie scumbag behavior.’
‘Whenever I am asked to talk American Psycho, I have to remember why I was writing it at the time and what it meant to me. A lot of it had to do with my frustration with having to become an adult and what it meant to be an adult male in American society. I didn’t want to be one, because all it was about was status. Consumerist success was really the embodiment of what it meant to be a cool guy.’
– Bret Easton Ellis, 2011‘[Bateman] was crazy the same way [I was]. He did not come out of me sitting down and wanting to write a grand sweeping indictment of yuppie culture. It initiated because of my own isolation and alienation at a point in my life. I was living like Patrick Bateman. I was slipping into a consumerist kind of void that was supposed to give me confidence and make me feel good about myself but just made me feel worse and worse and worse about myself.’
– Bret Easton Ellis, 2010
Fay Weldon, one of very few women to positively review the novel, did so while emphasising its anti-capitalist aspects. Elizabeth Young, too, identified Patrick Bateman as not a character but a cipher indicating the nihilism and emptiness of yuppie culture and identity.
Bateman is of course capitalism’s dirty little secret – the madman in the attic. His sociopathy is mirrored in the socio-economic inequality and political insincerity around him. In his world, the atomised and alienated dealings of colleagues, friends and lovers are highlighted through contrast with the visceral intimacy of murder, and Ellis’ stylistic trick of detailing frenzied sex and violence in flat and clinically dispassionate prose does not disguise that as a form of human encounter it carries more weight than Bateman’s ritualised interactions with colleagues or his sexless and loveless interactions with girlfriends. His narration frequently betrays a yearning for consummation, contact and engagement in the midst of the desperate aching loneliness, the longing for meaning (even Bateman’s violence is purposeless and arbitrary) which permeates the book. In a society so unsustainably alienating and unequal that the centre plainly cannot hold, we see how badly things can fall apart.
Accused of having written ‘a how-to novel on the torture and dismemberment of women’, Ellis found himself subject to boycotts, hate mail, death threats and violent revenge fantasies, on the basis that he had clearly written this book as either wish-fulfillment or glamorised incitement. Detractors of the book and author on these grounds display a puzzling inability to distinguish between creator and creation, which as a first principle is utterly bizarre – where is it written that characters must necessarily be extensions of an approving creator?
The novel contains a few dozen pages in amongst four hundred or so on the torture and dismemberment of women – and of men – though their impact is disproportionate. These scenes – often ludicrous, often grotesque to the point of comedy – are presented as a logical extension of the lack of empathy and mindless, numb urge to consume that characterise the world in which they take place. They don’t seem written in order to arouse any more than the determinedly un-erotic, sterile sex scenes do, or the interminable deconstructions of clothes, cosmetics and Huey Lewis’ back catalogue. The book gradually reaches a point where reading about all three feels indistinguishable in its horrific, unrelenting tedium.
The chapters in which sexual violence occurs are also, helpfully, almost all headed ‘Girls’, so you are able to avoid reading them – or I guess, according to how your tastes run, to read them in isolation and dispense with the rest of the book. I got through these scenes gingerly on my first read, treating it as a kind of endurance test, but tend to skip them on subsequent reads as they aren’t the reasons I revisit the book. I read American Psycho in the same semi-masochistic spirit in which I watch, for instance, Chris Morris’ and Charlie Brooker’s hipster-eviscerating Nathan Barley, a work also bleakly amusing, also received with disbelief and criticism of its gratuitousness, and also concerned with the consequences of elevating surface over meaning, although its slack-jawed, skinny-jeaned targets were more symptom than cause – and arguably Ellis had already been there, done that, too, with 1998’s Glamorama. I read American Psycho like I’d read any work which explored capitalism, consumerism and their messy, distasteful effects, from Voyage au bout de la nuit to The Hunger Games. (But not de Sade. Sometimes life’s just too short.)
Finally, if perhaps most obviously, it takes some effort to read Ellis’ presentation of Bateman’s attitude or actions as approving. Unlike, say, Thomas Harris depicting Hannibal Lecter, or the creators of Dexter, he gives his anti-hero little in the way of charisma or appeal. Mary Harron’s film of the novel, produced a decade after it when the stardust of the 1980s had settled somewhat, arguably does more than the book to establish Ellis’ unreliable narrator as a slick and stylish seducer rather than a pathetic interchangeable fantasist. Despite the subversive nature of Harron’s direction, Christian Bale’s tour-de-force performance renders Bateman far more compelling than his written incarnation, who is overtly racist, misogynistic and homophobic as well as dim, snobbish, superficial, chronically insecure, socially awkward, a hopeless conversationalist, and tediously obsessed with material goods. If it weren’t for the fact that almost every other character displays exactly the same character traits, it’s conceivable that the novel’s Bateman could make his dates expire of boredom without any need to break out the pneumatic nail-gun.
It’s interesting too that the film’s elevation of Bateman is bound up with its objectification of him, particularly via its concentration on his character’s proto–metrosexual aspects, but that’s a whole other essay.
Juana demonstrated her latent awesome from an early age. Sneaking away from family gatherings to read her grandfather’s books, she’d picked up Greek, Latin and Nahuatl by her teens, composing poetry and teaching younger children. If you want to keep some a scorecard of achievements here, that’d be four languages self-taught to the level of writing poetry in them and teaching them to others by early adolescence.
Wanting something a little more formal than teaching herself from borrowed books, Juana asked her family for permission to disguise herself as a man in order to gain access to the university in Mexico City. Her family were not keen and permission was denied, so instead she found private tutoring from the Vicereine Leonor Carreto.
The Viceroy was intrigued by this apparent prodigy studying under his wife, and seemed to doubt that a 17-year-old woman could have the intellectual prowess she claimed. He set her a test (because apparently that’s what you do when someone is awesome; you make them jump through hoops to prove it): many of the country’s leading minds were invited to put difficult questions to her in fields of law, literature, theology and philosophy, and to have her explain difficult concepts without preparation. You can probably guess what happened. If you can’t guess, here’s what happened: she kicked intellectual ass.
Over the next few years the now really rather popular Juana would reject several marriage proposals from assorted influential types before, in 1669, entering a Hieronymite convent.
Sor Juana made for a rather unusual Sister. Set against the social pressures of the time, prevailing attitudes in the church, and the continued influence of the Spanish Inquisition, she wrote works that bordered on the heretical in their focus on freedom, science and the education of women. One surviving, translated example of her work, Redondillas, deals with the madonna/whore complex, and the issue of whether someone who pays for sin is any better than someone who is paid for it.
“The greater evil who is in-
When both in wayward paths are straying?
The poor sinner for the pain
Or he who pays for the sin?”– Sor Juana, Redondillas
In 1690 the pressure against Sor Juana began to mount. A letter was published attacking her intellectual pursuits, and several high-ranking church officials spoke out against her. On her side she had the Viceregal court and the Jesuits, who remained impressed by her intellect and works. She also had a lot of popular appeal, being considered at the time to be one of the first great writers to emerge in the country.
The support bought her the time to write an open letter to her critics, in which she defended the right of women to proper education. Even with powerful friends, it takes some distinct bravery to stand up to not only the Inquisition, but to the very church institution that you’re a part of via your convent, and tell them just why they’re wrong.
Unfortunately, it didn’t last. Details get a bit fuzzy here, and it’s possible that some of the letters involved were not in fact by Sor Jauna but merely had her name stuck at the bottom. What is clear is that around about 1693 the official censure became too much and Sor Jauna stopped writing (or at least, stopped making public things that she had written.) Her personal library of books and scientific instruments, which by that point consisted of some 4,000 or so volumes, was sold off.
A year later Sor Juana died when a plague hit the convent. She had done what she could to tend to the other sisters who were afflicted, but succumbed after a few weeks. She left behind a legacy as one of the most important poetic writers in recent South American history.
Part of what makes Sor Juana’s story fascinating is the difference 100 years made between her reception and that of Maria Agnesi. Both were fiercely intelligent, both spoke and wrote in multiple languages across an array of subjects, and both ended up in a convent. But where Agnesi was offered a professorship by the Pope, Sor Juana was censured and driven to abandon her lifestyle. It’d be interesting to see what Sor Juana might have managed, had she born a little later.
In the late middle ages (and please note that I am by no means suggesting the late middle ages were a good time to be in, I’m just covering some things that would become unavailable in later centuries) there were several avenues by which a woman might live independently. Béguinages offered something akin to the male guild systems, a community by which women might live collectively and pursue a trade, functioning much like convents but without the whole “retiring from the world to pursue a life of spirituality” element.
Many small industries were dominated by female crafters at the time, particularly the production of votive candles, and the brewing of beer (which, prior to increases in production scales in the 1500s was mostly a home industry).
Lastly, at the opposite end of the scale to the beguinages, there was the sex industry. (This is not to suggest that independent woman meant prostitute in the late middle ages, as some people often imply. See above for counter-examples.) Disclaimers aside, municipally sanctioned prostitution was both common and acceptable in the latter part of the 15th century, and provided one route to an independent life.
…the courtesan was not a phenomenon on the margin of society, but one of its essential components… and constituted an important stage in the diversification of social roles and of labour.
-Achillo Olivieri, Eroticism and Social Groups in Sixteenth-Century Venice
By the mid-16th century, much of this had changed. Economic conditions had all but eradicated the béguinage; the production of goods had switched to a male-dominated large scale industry; the rise of Protestantism had seen the closure of many convents; and socially acceptable sex-work was done away with by changing religious mores and the increasing prevalence of syphilis (the “French evil”) and other STDs as public health threats from 1493 onwards. The Renaissance may have improved overall quality of life, but in many ways it proved a step backwards for the opportunities of Western European women.
So, that’s how society changed; what do we see happening in fiction over the same time period? In pre-16th century work we find heroines taking on roles the Grimms would later depict as “bad for a girl but bold for a boy”. We see, in an early Catalan variant of The Waters of Life, an adventurous princess succeeding where here brothers have failed, winning out through bravery and compassion to restore her home. In the fabliaux of France and Italy we see female characters taking the lead in stories that range from the bawdy to the obscene, which reflect the assumption that of course women will sometimes take the initiative.
Even moving away from the fantastic and magical tales we find similar characterisations in more serious works such as that of Madonna Lisetta in Boccaccio’s Decameron.
By the mid-16th century the characters were beginning to take the forms that would be most recognisable to most modern readers. Here we see the shift from the active, protagonistic female character to the passive, receptive object to whom fairy tales happen.
Straparola’s magic tales, dating to 1553, deliver a mixed message on sex and gender. The older tales in the collection stay fairly true to their roots, but the newer ones show female characters who must fear men, who must fear the consequences of associating with them. No longer do they take the lead, instead they are there to be won, as with the story of three brothers who rescue a princess and fall to arguing over who should wed her. She doesn’t get a say in the matter.
If Straparola’s collection shows the transition, Giambattista Basile’s Pentamerone (1636) gives us the conclusion. By this point all the stories reflect the new order of things. Female characters are there now almost entirely to receive the actions of the male leads, without much choice in things themselves. A large portion of Basile’s tales revolve around unwanted and involuntary pregnancies. This tone continues all the way through to at least the early 19th century, and provides the link to the next point of this post.
Right, this next bit is somewhat more speculative: There is some research suggesting that up until around the start of the 16th century women had a good deal of control over their fertility (check the further reading section at the end here for more details). Between 1500 and 1700 this ability substantially declined, leaving women far more susceptible to the consequences of sex. We can suggest a few reasons for this decline: Firstly, there was the publication of the Malleus Maleficarum in 1487, which branded midwifes who provided abortifacients as witches, and lead to witch-hunt panics through Western Europe. At the same time there was the rising tension caused by the Protestant Reformation, which saw increased conflict between Reformers and Counter-Reformers, and lead to both the Protestant and Catholic churches being increasingly zealous in order to demonstrate their own faithfulness.
There are arguments (see particularly Ruth Bottigheimer’s essay Fertility Control and the Modern European Fairy-Tale Heroine available in this anthology) that the change in the role of the fictional woman and the change in real life control over fertility are utterly bound together. The real dangers of sex became the over-arching dangers of the fairy-tale plot, the imprisonment in towers, the kidnappings, captivity, and general disempowerment. Thus the tales of the Grimms, in which “men act, women are acted upon.”
…old concepts took on a new force and came to dominate… Women in tale collections no longer survived by their wits… Instead, their bodies became vehicles of “honour” and “dishonour”.
– Ruth Bottigheimer
So yes, the overall point here is that considering the representations of gender in fairy tales is not quite so simple as just going “Cor, Disney/Grimm/Perrault were a bit crap at gender, eh?” There are myriad other factors that go into the formation of a story, as hopefully this (incredibly brief) overview of some has demonstrated.
Other stuff on vaguely related notes that’s worth reading:
However one common characteristic did emerge, although this may be more to do with Cornwall than with old age: eccentricity. Some of the most bizarre and wonderful people I have ever met have been women in their 70s. Cornwall is full of them. And I can tell you they make ‘quirky’ young women look like amateurs. I aspire to join their ranks. Don’t want to put too many teddy bears in your cat’s room in case he feels crowded? Written a play about an easter egg’s journey to self-understanding? Eat raw onions like apples? Genuinely believe you have a telepathic connection with that robin? JOIN US.
So imagine my delight on receiving a novel almost entirely populated by said ladies. You may already know about Surrealist painter Leonora Carrington (if not, here’s a quick primer on The F Word and some decent-sized images of her work) but you may not know that she was also a writer. One of her books is The Hearing Trumpet, which features 92-year-old Marian Leatherby as its polite, sensible and intrepid heroine.
Marian’s adventures begin when she is given a hearing trumpet as a gift. She overhears her son and daughter-in-law’s plans to install her in a medieval Spanish castle that has been converted into a home for old ladies. There a mystery begins, involving a decidedly witchy 18thC Abbess, the Holy Grail, and a plate of poisoned brownies. Trying to describe the plot doesn’t really do it justice, just go and read it. If you mixed a bit of Angela Carter, Spike Milligan, Agatha Christie and Roald Dahl together you might get something close. It’s enchanting and funny, and makes for a refreshing encounter with Surrealism sans machismo.
In a cast of old women there are no crones and just one biddy: kind, timid Maude. Although even she is not what she appears to be. Instead the reader is introduced to glamorous and cynical Georgina, Veronica, who is blind, painting endless watercolours, dignified and enigmatic Christabel, religious visionary Natacha, graceful French Marquise Claude, frantic Anna, and Natacha’s devoted spiritual disciple Vera.
In her 2005 introduction to The Hearing Trumpet author Ali Smith wonders if the decision to write a story with such an elderly narrator and characters was “a reaction against Carrington’s Surrealist objectification as astonishingly gifted child-woman”. The idea of the femme-enfant was very important to the Surrealist movement, as her spontaneity and innocence (supposedly untainted by logic or rational thought) were felt to bring her closer to the unconscious. Though of course equating female creativity with youth left little room for the women associated with the movement to mature and develop as artists.
While the book is very definitely concerned with feminine experience, creativity and spirituality, there is no trace of an oppressive female essentialism. This is partly because old age has rendered most of the characters a little androgynous: Marian explains that she has “a short grey beard which conventional people would find repulsive. Personally I find it rather gallant.” But also because the book seems largely uninterested in restricting the feminine to the female.
As well as the ladies of Lightsome Hall there is Marian’s best friend Carmella, who writes letters to strangers, smokes cigars, brings port in a hot water bottle to evade confiscation, and devises audacious plans to spring Marian from the home. Their friendship is one of the loveliest aspects of the book, and was inspired by Leonora Carrington’s close friendship with fellow painter Remedios Varo.
Varo is less well known in the UK than Carrington, despite the success she found in her adopted home of Mexico – here are a few of her paintings. Their work shares some common themes and motifs, with both exploring mysticism and the significance of ritual, as well as drawing heavily on the natural world. In her biography of Varo, Unexpected Journeys, Janet Kaplan writes:
Traveling together into what the poet Adrienne Rich has called ‘the cratered night of female memory,’ they undertook a shared process of self-discovery, working together to probe the possibility of woman’s creative power. Through their exploration of hermetic and magical paths, they developed a common pictorial language, derived from the realms of domestic life, the fairy tale and the dream.
Their shared and similar experiences built a strong sense of mutual trust between them, not least the fact they had both recently been in detention – Carrington was incarcerated in a Spanish asylum following a mental breakdown, and Varo was interned in France for several months at the start of the Second World War. Carrington’s mistrust of institutions, family and doctors is very clear in The Hearing Trumpet, which ends with a joyful, absurd, anarchic revolution in society and in nature.
While they regularly spoofed their friendship in stories and letters to each other, its affectionate portrayal in The Hearing Trumpet is the best known, and particularly poignant now as Leonora Carrington is still alive and older than Marian Leatherby, but Remedios Varo died in 1963 in her early 50s.
It’s a strange and wonderful book, which I would heartily recommend to anyone with a taste for the peculiar and a playful sense of humour. Go on, it’ll brighten your January, trust me.
]]>In American writing, there are three perfect books, which seem to speak to every reader and condition: “Huckleberry Finn,” “The Great Gatsby,” and “The Catcher in the Rye.”
That’s from the New Yorker obituary for JD Salinger. Reading it, I had much the same reaction as Cat Valente, who said:
“Really? Every reader? Every condition? Even though none of those books are about, by, or can manage to conceal for long their contempt for women, and the extent to which one is about non-whites is at best left wincingly unexamined? … The defining characteristic for writing about spoiled rich white people is that it WILL NEVER speak to every reader in every condition. And Huck Finn may have been poor on paper but he exhibits the snotty certainty of his own awesomeness and freedom to do whatever he likes without significant punishment that surely speaks to the spoiled rich white bro demographic.”
She wonders what the flaw was in Slaughterhouse Five or Little Women that Huckleberry Finn didn’t also contain.
And her comments coincide with a furore over a new edition of Huckleberry Finn in which the publishers have decided that Twain’s many hundreds of uses of ‘the N word’ are too hot to print in the modern market. So they’re taking them out, replacing it with ‘Slave’ and deleting all uses of the term ‘Injun’ as well.
Mixed reactions to this online; even quite liberal commenters find that seeing the N-word written down is Not Okay today (to the point that I’m not going to put it here because I don’t want to bring that to this site.) Others are outraged, such as Emma Caulfield (who played ‘Anya’ in Buffy), who says on her twitter:
“UNDERSTAND this. Mark Twain wrote HF to show the absurdity of racism. He was one of the most profound forward thinkers of any time.”
Language is important, and in the same way that we try to be deliberately inclusive in the feminist arena by rejecting language which is sexist, ableist or casually tolerant of any kind of bigotry, seeing prejudices treated as acceptable on a page can influence people. This isn’t the first time the work has been censored – CBS made a tv version in 1955 which cut out all mention of slavery and cast a white actor as Jim. Niiiice try, but no.
I’m with Emma on this though: if you’re too young to realise that Huck (or Tom Sawyer) parroting the local prejudices was done deliberately to reflect badly on the society they were in, and their poor and uneducated backgrounds, then the story itself should be enough to demonstrate the inhumanity of racism.
…which isn’t to say that Twain doesn’t also play unacceptably on stereotypes of coloured people in the book for what seems like cheap comedy value at times, because he certainly does.
I think there’s a bigger opportunity here. Those three books most assuredly don’t speak to “every reader and condition” – so let’s find some that do!
Your suggestions please, for books which spoke to you directly, which touched your heart, or which you think have genuine near-universal appeal. Let’s make a new top three: the authors can be any nationality, the books originally in any language. Answers in the comment thread, go!
]]>